Discurso do Grão-Duque Henri Christmas 2021

Discurso anual de Natal do Grão-Duque Henri, monarca de Luxemburgo – Traduções em inglês e português

Não conseguimos encontrar uma fonte com o vídeo do discurso anual do Grão-Duque Henri e o texto em inglês e português. Por isso, criamos uma página rápida para você. O vídeo original é da fonte Youtube Le Quotidien https://www.youtube.com/watch?v=LUKo1a-Z8RE A tradução em inglês e português é uma tradução automática da tradução francesa Monarchie.lu do discurso do Grão-Duque. https://monarchie.lu/fr/actualites/discours-de-sar-le-grand-duc-la-veille-de-noel-2021 A tradução em português está abaixo da inglesa.

Prezados compatriotas,

Este ano, novamente, nossa sociedade foi confrontada com desafios extraordinários. As festas de Natal são uma oportunidade para nos lembrarmos dos valores que são fundamentais para nossa convivência: ajuda mútua, empatia, solidariedade e respeito. Esses valores devem nos guiar em um momento em que a pandemia ainda está presente e pesa em nossas vidas diárias.

Aprendemos a conviver melhor com o vírus e estamos nos adaptando. Graças aos enormes esforços científicos e à cooperação internacional, foram desenvolvidas vacinas e medicamentos, o que nos permitiu controlar gradualmente o vírus.

Mas esse é um esforço de longo prazo, especialmente por causa das mutações do vírus. Um esforço coletivo é essencial e todos devem assumir suas responsabilidades. A solidariedade em nossa sociedade continua sendo crucial. Essa coesão, esse apoio mútuo, já demonstramos em várias ocasiões no passado. Hoje é importante darmos esse mesmo apoio à nossa família, aos nossos amigos, aos nossos vizinhos, aos nossos conhecidos, mas também às pessoas que não conhecemos.

Juntamente com a Grã-Duquesa, gostaria de agradecer a todas as pessoas que estão fazendo muito em nosso país para que possamos sair dessa situação excepcional.

O fato de muitas pessoas em nosso país viverem na precariedade nos faz pensar. A pobreza também existe em Luxemburgo. Como sociedade, temos a obrigação de apoiar especificamente essas pessoas e estender a mão para elas.

Essa solidariedade também é necessária em nível global, pois compartilhamos o mesmo destino, e o vírus e suas consequências só podem ser superados por meio de um esforço global.

Não podemos perder de vista o fato de que todos os dias o vírus faz milhares de vítimas em todo o mundo: a vacinação é a única maneira de superar essa pandemia.

Caros concidadãos,

Em uma democracia, todos têm direito à sua opinião; todos têm a liberdade de escolha. Mas devemos nos lembrar de que a liberdade individual termina onde começa a liberdade dos outros. Essa liberdade também inclui nossa segurança e nossa saúde.

Em nossa sociedade, precisamos discutir questões controversas de forma aberta e honesta, com tolerância e respeito pelas opiniões divergentes. É necessária uma discussão objetiva e factual. Somente dessa forma chegaremos a um consenso sobre as questões complexas que afetarão nosso futuro e as gerações futuras. As decisões tomadas nesse processo democrático devem então ser executadas.

Democracia significa respeitar as decisões da maioria. É inegavelmente errado tentar mudar isso por meio do uso da violência. A violência nunca é uma solução e não é tolerada em nosso estado de direito.

Prezados compatriotas,

A crise de saúde, por razões óbvias, tem sido o foco de atenção no ano passado. Mas os outros grandes desafios que enfrentamos permanecem. Como vocês sabem, estou particularmente preocupado com a proteção do meio ambiente, e sei que muitos de vocês também estão. As terríveis enchentes que causaram grande sofrimento em nosso país e na Região Metropolitana este ano são mais uma ilustração da necessidade urgente de ação.

Desde a industrialização, houve um enorme progresso por meio da inovação e da tecnologia. No entanto, nosso planeta teve que sofrer as consequências negativas desse desenvolvimento sem precedentes ao longo dos anos.

As esperanças depositadas na Conferência das Nações Unidas sobre Mudanças Climáticas, realizada em Glasgow, não se concretizaram – no entanto, foram tomadas decisões importantes em novembro que terão de ser implementadas. Não será uma tarefa fácil, mas é imperativo que encontremos soluções com coragem, determinação e esforços combinados.

Interajo regularmente com jovens e fico impressionado com seu conhecimento e realismo e, acima de tudo, com sua vontade e compromisso com um mundo mais sustentável. O que está em jogo é nada menos que o futuro deles, e eles têm o direito de contribuir com as discussões e trazer suas ideias.

Caros concidadãos,

Temos a sorte de nossa economia ter uma base sólida. Luxemburgo sempre conseguiu transformar desafios em oportunidades e nosso país se reinventou em várias ocasiões.

É por isso que Luxemburgo está se apresentando na World Expo em Dubai como “Resourceful Luxembourg”.

Nossa sociedade vive de sua diversidade, abertura e tolerância e, portanto, está bem equipada para enfrentar o futuro em um mundo cada vez mais globalizado. Nosso país assume sua responsabilidade e contribui ativamente para a busca de novas maneiras de atingir metas como a neutralidade de CO2 até 2050.

As iniciativas privadas desempenham um papel importante nisso. O espírito pioneiro é essencial para moldar um mundo mais eficiente, mais limpo, mais justo e sustentável para o benefício de todos.

Prezados compatriotas,

A Covid também enfraqueceu o sistema multilateral e reforçou, em parte, os reflexos nacionais.

Assim, a pandemia demonstrou mais uma vez a importância da solidariedade europeia. Crises dessa magnitude não podem ser superadas em nível nacional. Esse é um dos motivos para você ter mais Europa e uma Europa forte.

Além da Europa, Luxemburgo sempre esteve comprometido com o multilateralismo, o respeito aos direitos humanos e ao direito internacional. Esse compromisso foi recompensado: em outubro, Luxemburgo foi eleito pela primeira vez para o Conselho de Direitos Humanos da ONU.

Por meio de nossa participação neste conselho, estamos comprometidos com o avanço de temas essenciais: Estou me referindo ao Estado de Direito, à luta contra as mudanças climáticas e seu impacto sobre os direitos humanos, como o acesso à água, à saúde e à alimentação. O mesmo se aplica aos direitos das mulheres e das crianças e, especialmente, o que está tão próximo do coração da Grã-Duquesa, os direitos das meninas. E não podemos nos esquecer dos esforços contra a discriminação das minorias.

Prezados,

Estamos convivendo com a pandemia há quase dois anos. Não desistimos e não podemos nos deixar desmoralizar.

Devemos manter nossa sociedade unida e buscar soluções em conjunto, para o bem de todos nós.

no interesse de todos os nossos concidadãos,
no interesse das gerações futuras,
no interesse do país,
da Europa,
do mundo.
Juntamente com a Grã-Duquesa, o Príncipe William, a Princesa Stephanie, o Príncipe Charles e todos os nossos filhos, desejamos a vocês um Feliz Natal e um Próspero Ano Novo de 2022.

PORTUGUÊS

Caros compatriotas,

Este ano, mais uma vez, a nossa sociedade tem sido confrontada com desafios extraordinários. As férias de Natal são uma oportunidade para nos lembrarmos dos valores fundamentais para a nossa convivência: ajuda mútua, empatia, solidariedade e respeito. Esses valores devem nos guiar numa altura em que a pandemia ainda está presente e pesa na nossa vida cotidiana.

Aprendemos a viver melhor com o vírus e estamos nos adaptando. Graças a enormes esforços científicos e à cooperação internacional, foram desenvolvidas vacinas e medicamentos, o que nos permitiu controlar gradualmente o vírus.

Mas é um esforço a longo prazo, especialmente por causa das mutações do vírus. É necessário um esforço coletivo e todos devem assumir a responsabilidade. A solidariedade dentro da nossa sociedade continua a ser crucial. Essa coesão, esse apoio mútuo, é algo que já demonstramos em várias ocasiões no passado. É agora importante que você demonstre o mesmo apoio à nossa família, amigos, vizinhos, conhecidos e também a pessoas que não conhecemos.

Juntamente com a Grã-Duquesa, gostaria de agradecer a todos aqueles que estão a fazer tanto no nosso país para nos ajudar a ultrapassar esta situação excepcional.

O fato de muitas pessoas em nosso país viverem em condições precárias nos dá o que pensar. A pobreza também existe em Luxemburgo. Como sociedade, temos a obrigação de apoiar especificamente essas pessoas e de lhes estender a mão.

Essa solidariedade é também necessária a nível global, porque partilhamos o mesmo destino e o vírus e as suas consequências só podem ser superados por meio de um esforço global.

Não devemos perder de vista o fato de que o vírus está a fazer milhares de vítimas em todo o mundo todos os dias: a vacinação é a única forma de superar esta pandemia.

Caros concidadãos,

Em uma democracia, todos têm naturalmente direito à sua opinião; todos têm a liberdade de escolha. Mas devemos registrar que a liberdade individual termina onde a liberdade dos outros começa. Essa liberdade inclui também a nossa segurança e a nossa saúde.

Em nossa sociedade, precisamos discutir questões controversas de forma aberta e honesta – com tolerância e respeito pelas opiniões divergentes. É necessária uma discussão objetiva e factual. Só assim poderemos encontrar consenso sobre as complexas questões que irão afetar o nosso futuro e as gerações vindouras. As decisões tomadas neste processo democrático devem então ser implementadas.

Democracia significa respeitar as decisões da maioria. É um erro inegável tentar mudar isso por meio do uso da violência. A violência nunca é uma solução e não é tolerada no nosso Estado de direito.

Caros compatriotas,

A crise sanitária tem sido, por razões óbvias, o centro das atenções durante o ano passado. Mas os outros grandes desafios que enfrentamos permanecem. Como sabem, a proteção ambiental está particularmente perto do meu coração, e sei que também está perto do coração de muitos de vocês. As terríveis inundações que causaram grande sofrimento no nosso país e na Grande Região este ano são mais uma ilustração da necessidade urgente de ação.

Desde a industrialização, enormes progressos têm sido feitos por meio da inovação e da tecnologia. No entanto, o nosso planeta teve de sofrer as consequências negativas desse desenvolvimento sem precedentes ao longo dos anos.

As esperanças investidas na Conferência das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas em Glasgow não foram todas satisfeitas – no entanto, em novembro foram tomadas decisões importantes que terão de ser implementadas. Não será uma tarefa fácil, mas é imperativo que encontremos soluções com coragem, determinação e esforços combinados.

Falo regularmente com os jovens e fico impressionado com o seu conhecimento e realismo, e sobretudo com a sua vontade e compromisso para com um mundo mais sustentável. O que está em jogo é nada menos que o seu futuro e eles têm o direito de contribuir para as discussões e de trazer as suas ideias.

Caros concidadãos,

Somos afortunados por nossa economia ter uma base sólida. O Luxemburgo sempre conseguiu transformar desafios em oportunidades e o nosso país se reinventou em várias ocasiões.

É por essa razão que o Luxemburgo se apresenta na exposição mundial em Dubai como “Luxemburgo com recursos”.

A nossa sociedade prospera em sua diversidade, abertura e tolerância e está assim bem equipada para enfrentar o futuro em um mundo cada vez mais globalizado. O nosso país está a assumir as suas responsabilidades e a contribuir ativamente para a procura de novas formas de atingir objetivos tais como a neutralidade de CO2 até 2050.

As iniciativas privadas desempenham um papel importante nesse contexto. O espírito pioneiro é essencial para moldar um mundo mais eficiente, mais limpo, mais justo e sustentável para o benefício de todos.

Caros compatriotas,

A Covid também minou o sistema multilateral e, em parte, reforçou os reflexos nacionais.

A pandemia demonstrou assim, mais uma vez, a importância da solidariedade europeia. As crises dessa magnitude não podem ser ultrapassadas em nível nacional. Esta é uma razão para mais Europa e para uma Europa forte.

Para além da Europa, o Luxemburgo sempre esteve empenhado no multilateralismo, no respeito pelos direitos humanos e pelo direito internacional. Esse compromisso foi recompensado: em outubro, o Luxemburgo foi eleito pela primeira vez para o Conselho de Direitos Humanos da ONU.

Através da nossa participação neste conselho estamos empenhados em fazer avançar questões-chave: refiro-me ao Estado de direito, à luta contra as alterações climáticas e ao seu impacto nos direitos humanos, tais como o acesso à água, à saúde e à alimentação. O mesmo se aplica aos direitos das mulheres e das crianças, e especialmente, que é tão caro à Grã-Duquesa, aos direitos das jovens raparigas. E não esqueçamos os esforços contra a discriminação das minorias.

Caros compatriotas,

Há quase dois anos que vivemos com a pandemia. Não desistimos e não devemos deixar de desmoralizar.

Devemos manter nossa sociedade unida e buscar soluções em conjunto, no interesse de todos os nossos concidadãos.

para o bem de todos os nossos cidadãos,
no interesse das gerações futuras,
no interesse do país,
da Europa,
o mundo.
Juntamente com a Grã-Duquesa, o Príncipe William, a Princesa Stephanie, o Príncipe Carlos e todos os nossos filhos, desejamos a vocês um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo 2022.