Descubra e se conecte com empresas dirigidas por cidadãos com dupla nacionalidade de Luxemburgo. Saiba mais.
Publicado em: 1/26/2024
Em vigor: 1/26/2024
Prezados clientes,
Para acomodar as necessidades em evolução de nossos negócios e da comunidade, estamos modificando os Termos de Serviço da LuxCitizenship para definir melhor as responsabilidades do cliente para todos os novos contratos de clientes a partir de 26 de janeiro de 2024. A atualização também transfere determinadas regras publicadas na página de checkout de nosso site diretamente para os Termos de Contrato.
Para obter os Termos de Serviço aplicáveis aos contratos iniciados em 25 de janeiro de 2024 ou antes, você pode visite esta página.
Em caso de dúvidas, entre em contato com info@luxcitizenship.com.
Faça o download dos Termos de Serviço → Você pode fazer o download dos Termos de Serviço.
Este Contrato de Termos de Serviço (doravante denominado “Contrato”) constitui um contrato juridicamente vinculante entre a Connaissance Solutions LLC, fazendo negócios como LuxCitizenship (doravante denominada “a Empresa”), e o indivíduo que contrata os serviços da Empresa (doravante denominado “Cliente”).
Aceitação dos termos:
O Cliente fica vinculado a este Contrato ao concluir o processo de checkout do serviço no site da Empresa. Esse processo inclui a aceitação do Escopo de Trabalho definido na página de checkout, a inserção do nome do Cliente no campo de assinatura designado e o clique no botão “Concordo” para aceitar estes Termos de Serviço. Ao concluir esse processo, o Cliente reconhece e concorda expressamente que a Empresa prestará os serviços no Escopo de Trabalho definido e que estará legalmente vinculada aos termos e condições estabelecidos neste Contrato.
Definição de cliente:
Para os fins deste Contrato, “Cliente” se refere ao indivíduo cujo nome é inserido como Signatário durante o processo de checkout on-line. Além disso, “Cliente” inclui quaisquer membros da família que posteriormente se juntem ao compromisso e concordem expressamente em se vincular aos termos deste Contrato.
Acordo das Partes:
A Empresa e o Cliente, coletivamente denominados “Partes”, concordam com os seguintes termos e condições que regem seu envolvimento:
A Empresa assumirá a coordenação, a preparação e a execução do Escopo do Trabalho definido na página da Web em que o cliente fez o check-out, conforme acordado pelo Cliente.
Os serviços não explicitamente descritos no Escopo de Trabalho proposto são cobrados de acordo com as taxas definidas na Tabela de Taxas Incidentais definida no Artigo 16.
Nada contido neste contrato deverá ser interpretado como criação de qualquer agência, parceria, joint venture ou outra forma de empreendimento conjunto, emprego ou relacionamento fiduciário entre as partes, e nenhuma das partes terá autoridade para contratar ou vincular a outra parte de qualquer forma. O Cliente não poderá ceder, transferir, delegar ou subcontratar nenhum de seus direitos ou delegar nenhuma de suas obrigações nos termos deste contrato sem o consentimento prévio por escrito da Empresa.
A Empresa não assume nenhuma representação legal do Cliente e este contrato não constitui uma procuração. A Empresa não assume nenhuma responsabilidade pelas ações pessoais do Cliente.
A Empresa de forma alguma afirma ou assegura que quaisquer serviços prestados dessa forma garantem que o Cliente poderá obter a nacionalidade luxemburguesa.
A responsabilidade de representar o fato com veracidade e apresentar documentos civis válidos e legais continua sendo do Cliente. Quaisquer afirmações falsas, documentos alterados ou dissimulação de fatos (intencionais ou não) invalidarão a solicitação do Cliente para obter a nacionalidade luxemburguesa e poderão resultar em penalidades ou acusações criminais.
A Empresa se compromete a prestar todos os serviços em tempo hábil e a atender cada um de seus clientes com igual prestação de serviços. O Cliente se compromete a se manter em comunicação em tempo hábil e a responder às comunicações da Empresa.
Todas as informações, formulários, correspondências, chamadas telefônicas e orientações que a Empresa fornece ao Cliente são de natureza informativa e não constituem aconselhamento jurídico em nenhuma jurisdição. O Cliente reconhece que mudanças nas regulamentações e procedimentos governamentais ou leis e regulamentações adicionais em Luxemburgo ou em outras jurisdições podem alterar ou impactar materialmente as questões que afetam a solicitação do Cliente. A Empresa se compromete a envidar seus melhores esforços para entrar em contato com os Clientes o mais rápido possível sobre tais assuntos. O Cliente indeniza a Empresa por qualquer falha decorrente de tais questões.
O pagamento do valor definido no checkout deve ser feito após a assinatura do contrato. Um recibo de pagamento será enviado ao cliente por e-mail. Em algumas circunstâncias, como as definidas no Artigo 16, outras faturas poderão ser emitidas para o cliente por e-mail. As faturas são devidas após o recebimento. Os serviços poderão ser iniciados assim que o pagamento for recebido.
O Cliente assume o custo de quaisquer despesas do projeto não explicitamente estabelecidas no Escopo do Trabalho, como o envio de documentos. As despesas finais podem variar em relação à cotação se os preços controlados por fornecedores externos variarem.
Mudanças na política governamental e outros fatores podem exigir que os Termos de Serviço e o Escopo de Trabalho sejam alterados periodicamente. A Empresa fornecerá aviso prévio por escrito sobre tais alterações.
Este Contrato pode ser rescindido mediante notificação por escrito à outra Parte. Se o Contrato for rescindido antes da execução completa do Escopo de Trabalho pela Empresa, a Empresa emitirá um reembolso parcial com base no número de itens de linha no Escopo de Trabalho que ainda não foram iniciados.
Se você solicitar a rescisão pelo Cliente, esse reembolso será feito menos a taxa de processamento do cartão e uma taxa administrativa de US$ 10.
Além disso, se a Empresa considerar necessário rescindir o Contrato por justa causa, por motivos que incluem, entre outros, má conduta grave do Cliente, disseminação dos fatos ou outra atividade desonesta e/ou violação de quaisquer leis aplicáveis, a Empresa emitirá um reembolso parcial nas mesmas condições como se a rescisão tivesse sido solicitada pelo Cliente.
No caso de rescisão do contrato, o cliente tem o direito de receber os produtos do escopo do trabalho que já foram concluídos. O reembolso será emitido para a fonte de pagamento original.
Em consideração ao compromisso da Empresa com a prestação igualitária de serviços a todos os seus clientes e ao compromisso do Cliente com a comunicação oportuna, se o Cliente não responder a três e-mails consecutivos enviados pela Empresa, a Empresa se reserva o direito de rescindir o Contrato por justa causa ou suspender a execução dos serviços estabelecidos no Escopo do Trabalho. A decisão da empresa de exercer qualquer um desses direitos será notificada ao cliente por escrito. A Empresa se reserva o direito de aplicar um atraso de 30 dias para reativar um Cliente suspenso.
Em vez de rescindir o contrato, a Empresa pode optar por fornecer ao Cliente todas as entregas finais do Escopo do Trabalho, juntamente com um conjunto de instruções detalhadas e personalizadas por escrito, permitindo que o cliente realize as ações restantes que a empresa teria realizado em relação ao Escopo do Trabalho (doravante, “o Kit de Conclusão”). Após a entrega eletrônica do Kit de Conclusão pela Empresa ao Cliente, o Escopo do Trabalho é considerado totalmente executado.
O prazo deste Contrato é de 365 dias. Se a Empresa não conseguir concluir a execução completa do Escopo do Trabalho após 365 dias a partir da data de Assinatura deste Contrato, a Empresa entregará um kit de conclusão personalizado ao cliente, conforme definido no Artigo 9. Isso constituirá a execução completa do Escopo do Trabalho.
O Cliente isentará e indenizará a Empresa e seus respectivos executivos, diretores, acionistas, funcionários, parceiros de projeto e agentes (as “Partes Indenizadas”) contra todas as responsabilidades, danos, reivindicações, ações, custos, encargos e despesas decorrentes de ou em conexão com qualquer dano ou prejuízo ocorrido durante o prazo do escopo da proposta de serviços prestados, exceto na medida em que for causado por negligência grave ou má conduta intencional das Partes Indenizadas. O Cliente concorda expressa e especificamente em renunciar e concorda em não fazer qualquer reclamação por danos, diretos, indiretos, punitivos, especiais ou consequenciais, incluindo, mas não se limitando a, perda de negócios, receita, lucros ou dados, por qualquer motivo decorrente de ou em conexão com os serviços prestados, qualquer falha no fornecimento de qualquer serviço prestado nos termos deste instrumento, qualquer erro ou omissão com relação a ele, da falha de todo e qualquer serviço de correio em entregar no prazo ou de outra forma entregar quaisquer itens ou qualquer interrupção de serviços. Em nenhuma hipótese a responsabilidade da Empresa decorrente ou relacionada ao Escopo do Trabalho excederá, de forma agregada, por reivindicação e por ano, o valor total das taxas faturadas pela Empresa ao Cliente para o ano em que a reivindicação foi apresentada contra a Empresa; e (2) em nenhuma hipótese a Empresa será responsável por quaisquer danos consequenciais, indiretos, especiais, incidentais ou punitivos. Se a lei aplicável limitar a aplicação das disposições desta subseção, a responsabilidade da Empresa será limitada à extensão máxima permitida por lei.
Este contrato e todos os documentos relacionados (incluindo a proposta) e todas as questões decorrentes ou relacionadas a este contrato, sejam elas contratuais, extracontratuais ou estatutárias, são regidos e interpretados de acordo com as leis do Estado de Nova York, sem dar efeito ao conflito de disposições legais na medida em que tais princípios ou regras exigiriam ou permitiriam a aplicação das leis de qualquer jurisdição que não as do Estado de Nova York. Cada parte concorda, de forma irrevogável e incondicional, que não iniciará qualquer ação, litígio ou processo de qualquer tipo contra a outra parte, de qualquer forma decorrente ou relacionado a este contrato, incluindo a proposta e todas as transações contempladas, incluindo contrato, equidade, delito, fraude e reivindicações estatutárias, em qualquer fórum que não seja o Tribunal Distrital dos EUA para o Distrito Sul de Nova York ou os tribunais do Estado de Nova York com sede em Manhattan, e qualquer tribunal de apelação de qualquer um deles. Cada parte se submete, de forma irrevogável e incondicional, à jurisdição exclusiva de tais tribunais e concorda em apresentar qualquer ação, litígio ou processo somente no Tribunal Distrital dos EUA para o Distrito Sul de Nova York ou nos tribunais do Estado de Nova York com sede em Manhattan. Cada parte concorda que uma sentença final em qualquer ação, litígio ou processo é conclusiva e pode ser executada em outras jurisdições por meio de ação judicial ou de qualquer outra forma prevista em lei. Cada parte concorda, de forma irrevogável e incondicional, que não iniciará qualquer ação, litígio ou processo de qualquer tipo contra a outra parte, de qualquer forma decorrente ou relacionado a este contrato, incluindo a proposta e todas as transações contempladas, incluindo contrato, equidade, delito, fraude e reivindicações estatutárias, em qualquer fórum que não seja o Tribunal Distrital dos EUA para o Distrito Sul de Nova York ou os tribunais do Estado de Nova York com sede em Manhattan, e qualquer tribunal de apelação de qualquer um deles. Cada parte se submete, de forma irrevogável e incondicional, à jurisdição exclusiva de tais tribunais e concorda em apresentar qualquer ação, litígio ou processo somente no Tribunal Distrital dos EUA para o Distrito Sul de Nova York ou nos tribunais do Estado de Nova York com sede em Manhattan. Cada parte concorda que uma sentença final em qualquer ação, litígio ou processo é conclusiva e pode ser executada em outras jurisdições por meio de ação judicial sobre a sentença ou de qualquer outra forma prevista em lei.
A Empresa não será responsável perante o Cliente, nem será considerada inadimplente ou violadora deste contrato, por qualquer falha ou atraso no cumprimento ou na execução de qualquer termo deste contrato quando e na medida em que tal falha ou atraso for causado por ou resultar de atos ou circunstâncias além do controle razoável da Empresa, incluindo, sem limitação, atos de Deus, inundação, incêndio, terremoto, explosão, ações governamentais, guerra, invasão ou hostilidades (se a guerra for declarada ou não), ameaças ou atos terroristas, tumultos ou outros distúrbios civis, emergência nacional, revolução, insurreição, epidemia, ordens de abrigo no local, restrições de viagem, bloqueios, insurreições, etc, invasão ou hostilidades (seja a guerra declarada ou não), ameaças ou atos terroristas, tumultos ou outros distúrbios civis, emergência nacional, revolução, insurreição, epidemia, ordens de isolamento, restrições de viagem, lock-outs, greves ou outras disputas trabalhistas (relacionadas ou não à força de trabalho da Empresa), ou restrições ou atrasos que afetem as transportadoras ou incapacidade ou atraso na obtenção de transporte, materiais ou interrupção de telecomunicações ou falta de energia.
A Empresa concorda em manter todas as informações do Cliente confidenciais e não compartilhá-las com terceiros. Certos pontos de dados demográficos dos formulários de inscrição preenchidos por adultos legais (como idade, sexo, cidade de nascimento, cidade atual, nível de escolaridade, curso superior, função profissional e setor) são anonimizados e agregados anualmente e contribuem para um relatório público disponibilizado para visualização em nosso site e impresso. O Cliente pode optar por não participar do relatório solicitando-o por escrito à empresa por meio do e-mail info@luxcitizenship.com.
Se qualquer termo ou disposição deste contrato for considerado inválido, ilegal ou inexequível por um tribunal de jurisdição competente em qualquer jurisdição, tal invalidade, ilegalidade ou inexequibilidade não afetará qualquer outro termo ou disposição deste contrato, nem invalidará ou tornará inexequível tal termo ou disposição em qualquer outra jurisdição.
As seguintes disposições diversas se aplicam a este contrato:
A taxa de serviço Ad Hoc se aplica sempre que o cliente exigir serviços adicionais da empresa que estejam fora do escopo de trabalho definido ou quando a empresa for solicitada a prestar serviços para retificar eventos que ocorram fora do controle da empresa. A Empresa obterá a autorização explícita do Cliente antes de iniciar o trabalho Ad Hoc. Exemplos em que a tarifa Ad Hoc pode ser aplicada incluem, mas não se limitam a, obtenção de respostas a perguntas jurídicas nacionais e internacionais, suporte com verificações de antecedentes internacionais, retificação de uma mudança de endereço não declarada, substituição de certificados perdidos do governo de Luxemburgo, tratamento de uma Solicitação de Provas de uma autoridade governamental e cancelamento ou apelação de solicitação. A tarifa Ad Hoc inclui, mas não se limita a, trabalho em seu nome, como chamadas telefônicas, e-mails, produção de documentos e comparecimentos pessoais, incluindo tempo de trânsito de/para o destino. A Empresa manterá um registro de tempo do cliente e fornecerá esse registro de tempo com detalhes ao cliente no momento do faturamento Ad Hoc. O faturamento é feito em incrementos de 15 minutos e é necessário um adiantamento de US$ 60 (30 minutos).
Ao assinar eletronicamente a Proposta, ambas as partes reconhecem que concordam com o escopo da proposta, bem como com estes Termos de Serviço.
Pesquisa genealógica
Determinar se você se qualifica para a cidadania de Luxemburgo.
Serviços de realocação na UE
A mudança para Luxemburgo pode, às vezes, envolver desafios únicos.
Seu passaporte para um mundo de possibilidades.
Receba as últimas atualizações sobre dupla cidadania, serviços de relocação, educação e viagens – diretamente em sua caixa de entrada.
"*" indica campos obrigatórios
Se você está buscando cidadania, comunidade ou uma conexão mais profunda com sua herança, a LuxCitizenship está aqui para ajudá-lo em cada passo do caminho.
Sede:
41 Madison Ave.31st Floor
Nova York, NY 10010
Telefone: (917) 740-8908
E-mail: info@luxcitizenship.com
Recursos:
Serviços:
Pesquisa: